Mea Poema


Vita brevis, ars longa!

Credo Quia Amo

Татьяне С.-Я.
 
Варвары Гипербореи на части разбили античность -
чаши милетской осколки найду я в ручье золотом,
вымыты звонкой струёю меж глины они заиграют.

К сердцу осколки прижму - и стану о прошлом гадать.
На голубом черепке, как от дыханья, проступит
тонкими каплями слёз - имя твоё, Эрато...

 

1. CREDO, QUIA AMO

Ты могла родиться бы в Рязани,
А могла б и в царстве Византии -
мне глаза твои не досказали,
что они счастливо воплотили...

Здесь, наверно, капля крови древней
добежала с побережий синих
от константинопольской царевны
Анны - стольнокиевской княгини.

Здесь, конечно, княжье своенравье -
в нём Перун языческий не вымер,
но уже причастен православью
он, былинный Мономах-Владимир.

Есть в тебе знамение породы
на земле расцветшей во всесилье -
так светлы и благодатны всходы,
брошенные Грецией в Россию.

Испокон не слыть тебе рабою -
ты собой сильна и непреклонна.
Бронзовых волос твоих прибоем
мне звучат богини Пантеона.

Тёмных воинств русичей, метелясь,
хлад порой в очах твоих роится -
сторожит неукротимый Велес
думою сражённые ресницы.

Но когда сойдёт минута гнева,
либо набежит мгновенье грусти,
то глаза-озёра будто небо
распахнувши, с кротостию впустят -

Ты могла родиться вместе с ветром
или вместе с морем - все равно ведь
Мы с тобой с одной упали ветви
в Землю эту - сказочную повесть...
 

* * *

Я сегодня взглянул на тебя, как впервые -
это сердце никак не привыкнет любить.
Мне ресницы твои отворить золотые,
словно книгу неведомых странствий открыть.

Мне глаза говорят, что в любое мгновенье
посвящаешь в запретные таинства ты -
измененья читаю в тебе, измененья -
так свои лепестки распускают цветы.

Поминутные полукасания взглядов -
это игры - суть то, что в тебе я люблю.
Криптограммы лелеемой мною Эллады
с тем же трепетом древние распознаю.

Я читаю по-гречески Аристенета,
понимая, как мало случайного в нас,
сочинённых для слёз, загадала планета -
я листаю твоих очертаний рассказ.

Этот профиль античный - он так неприступен,
что легенды невольно приходят на ум:
стенобитных орудий победные стуки
и горящей Троады панический шум.

Не затеряны ли мы во времени где-то?
Здесь - Олимпа проклятие - Агамемнон,
конь-фантом хитроумного сына Лаэрта
и рыданья Кассандры, ведомой в полон -

всё смешалось во мне... Но твоё отрешенье
не приводит в порядок разбитую тишь -
измененья читаю в тебе, измененья -
открываю одно - ты другое таишь...

Ты мне послана небом за те все обиды,
что бродягою выпил я чашей одной.
Я отстрою разрушенный храм Артемиды,
чтобы ты приходила молиться со мной.

Друг о друге догадки - пока неживые -
заживут, откровеньем своим объясня
наши взгляды, как новые главы стихии...

Я сегодня в тебя заглянул, как впервые -
загляни же и ты, как впервые - в меня...
 

* * *

Выкупанный в радуге корабль
чист и весел -
в пенистые плёсы я повесил
стебли вёсел
краток путь, любимая, пора бы
бросить горе -
ты мила когда в зелёных каплях
и простоволоса
вместе с кораблём побудем
в море
на волне раскосой -
в волосах твоих солёный запах -
незнакомый вовсе...

Странно путешествовать с тобою
в этих тёплых водах
в этом юном море в непогоду
в невидаль -
с тобою...

 

2. ВРЕМЯ РЕК

Есть время рек -
недели изменений
глубин
и очертаний берегов,

когда холодный тал
замешивает глину
на плёсах солнечных -
и лёд на стрежне вьётся,
засырев...

Тогда река
в полянах стоит берёзовых,
не спит ночей
и говорит свободно
свои желания.

Не размыкая глаз - разжать ладони...
Пусть Время Рек
просторам объяснит,
что Ты - везде...
 

* * *

В новолуние
с женщиною задуть свечу,
закрыть глаза - как бы связать пространства,
раскинуть руки - не ощущать время,
чтобы нежность тела проистекала функцией желез:

так цветы растений
говорят друг с другом
на языке запахов...
 

* * *

Одна - изо льда Сольвейг,
другая - змейка Суламифь:
я люблю обеих,
я умею любить обеих!

Когда мы вместе
и за окнами бьются листья
в разноголосом дожде -
они любят друг друга,
они умеют любить друг друга
и я счастлив:

так звёзды, когда я пою их -
не ревнуют меня друг к другу...
 

* * *

В октябре
простыни сохраняют холод тела.
Знобко пить пустоту
расширенными зрачками -
все равно, кто возьмёт тебя,
насытит рот поцелуем -
поцелуи мужчин и женщин имеют одну природу:

Так у разных планет
с именами мужскими и женскими
есть одно общее -
сила Всемирного тяготения.
 

* * *

В новолуние...
 

* * *

Бумажные липы
сырые в ноябрьском ветру...

Жду тебя, как если бы ждал милостыни,
жду тебя, как если бы ждал корабля
на острове синем,
спасенье мне подарившем.

Когда говорит Бог - не перечу ему.
Плоть себя
вбиваю в камень гвоздями -
не для того,
чтобы христову примерить ризу,
но чтобы своё ожиданье измерить болью.

Когда придёшь ты
и возьмёшь меня, кровь целуя,
душа моя поселится жить в тебе...
Не знаешь ты - ей негде больше селиться:
плоть свою любила она, как Небо,
не отрицая конца, но в него и не веря,
не говоря о любви, но её и не слыша.

Как осенний цветок,
мёртвым подломленный соком.

Как мотылёк эфемерный,
ароматы глотающий самки.

Как дождь ноября,
запоздавший к нам, запоздавший...
 

* * *

Я чувствую потребность
плыть по реке степной
в лодке,
плыть так долго,
чтобы девочка
тринадцати лет -
мною украденная -
на руках моих становилась девушкой
и стала женой мне...

Я чувствую возможность
взять её,
как плату за моё старение -
растущее тело
привить сухому дереву -
и когда она достигнет меня в своей зрелости,
потерять её на стрежне
и вернуться с реки
одному...

Я чувствую, что уже сделал это -
и нет на свете моей девочки,
как не будет меня.
 

* * *

Девочка - пушистая груша города...
Тело её
было разъято нами
в тесной беседе
за графином пунша.

Каждый из нас
потребил свою долю плоти,
каждый из нас
глотнул её розовой лимфы:
каждый из нас
любил её - но по-своему...

Один взял глаза её - собою в них любоваться,
другой её бёдра супруге своей примерил,
третий - заснув - с нею во сне сошёлся,
и только мне - остались слова о ней;
каждый из нас
любил её - но по-своему.

Один из нас с лица стал чище,
другой жену свою полюбил нежно,
третий проснулся, как Зевс - умиротворённый,
только я - сон потерял и слова о ней;
каждый из нас
любил её - но по-своему...
 

* * *

Не грациозна -
но с длинной спиною пантеры,
с ногами,
скрытыми тканью серого тона.

Не знаю ног твоих -
но в тебе не это люблю я,
другое:

ты вся - спартанский юноша-воин неспелый,
шея чья
не впитала загар ветров пыльнородных,
движения чьи
слабы ещё так приятно...

Во сне моём
жестоки твои поцелуи:
горечь губ, не разбавленная мёдом женского,
слова, грубые в своей робости,
глаза, говорящие - ни о чём...

Стал бы любить тебя -
но не так, как любят.
Забрал бы с собою - но бросил одну в пустыне,
вызвал тебя на бой гиперборейским варваром,
пух на шее твоей клинком сиреневым вырвал,
не говорил бы: люблю -
но взял тебя бездыханной...

На смутных струнах лиры
спел бы
покорность Пану.
 

* * *

Никак, никак не встречу тебя!

Казалось мне - тебя я в степи приметил,
но так далеко, что нельзя было ближе
приблизиться,
не разбив драгоценного сна.

В городе ты как Луна со мною:
ни на шаг не отпустишь меня на улицах.
Но я убегаю - рву нашу близость,
чтобы больнее скорбеть о тебе.

Никак, никак не встречу тебя...

Только в поезде, говорящем мне непонятно
Hosted by uCoz